Disculpa, pero nuestros diccionarios no pueden traducir oraciones.
WordReference ofrece diccionarios en línea, no programas de traducción. Por favor busca las palabras por separado (puedes pinchar cada una debajo), o pregunta en los foros si requires más ayuda.

en el mismo sentido


No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "sentido" se muestra aquí abajo.

Ver también: en | el | mismo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sentido, a [sen̯'tiðo, a]
Iadj sentido(a).
II sentido m
1 sentido m;
doble s. mão ƒ dupla, duplo sentido;
sexto s. sexto sentido.
2 (capacidad de juzgar) senso m;
s. común senso comum; s. del humor senso do humor.
3 Loc:aguzar el s. aguçar o sentido;
en todos los sentidos em todos os sentidos;
no tener s. não ter sentido;
perder el s. perder a consciência; ✦ poner los cinco sentidos en algo fig ficar ligado em algo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sentir 1 [sen̯'tiɾ] m
1 sentimento m.
2 (opinión) opinião ƒ.
3 Loc:en mi s. em minha opinhão
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sentir 2 [sen̯'tiɾ] vtr
1 sentir.
2 (un sonido) ouvir.
En esta página: sentido, sentir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
sentidoFrom the English "sense" nm (olfato, visão, etc.)sentido sm
 Los perros tienen un agudo sentido del olfato.
 Os cães têm o sentido do olfato apurado.
franco,
sincero,
sentido
From the English "heartfelt"
adj,adj,adj
sincero, profundo adj
juicio,
sentido
From the English "sense"
nm,nm
 (razão)bom senso loc sm
  tino, juízo sm
 Él tuvo el buen juicio al irse a casa antes de que empezara a llover.
 Ele teve o bom senso de ir para casa antes que começasse a chover.
significado,
sentido,
intención
From the English "meaning"
nm,nm,nf
sentido, propósito sm
  intenção sf
 Es difícil saber si el significado de un mensaje de texto es literal o irónico.
 Eu não entendo o sentido (or: propósito) da sua mudança de comportamento.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
modo,
sentido,
aspecto,
cosa
From the English "way"
nm,nm,nm,nf
aspecto sm
 De algún modo coincido contigo.
 Em alguns aspectos, eu concordo com você.
significado,
sentido,
acepción
From the English "sense"
nm,nm,nf
sentido sm
 Es difícil entender el significado de esta frase.
 É difícil entender o sentido desta frase.
sentido,
respecto
From the English "respect"
nm,nm
aspecto sm
 ¿En qué sentido no te gusta su personalidad?
 Em qual aspecto você não gosta da personalidade dele?
sentido,
fondo
From the English "point"
nm,nm
 (motivo)ponto, significado sm
 No capté el sentido de lo que estaba diciendo.
 Eu não entendi o ponto do que ele estava falando.
sentidoFrom the English "good" nmpropósito sm
  sentido sm
 ¿Qué sentido tiene hacer todas esas preguntas y después no contestarlas?
 Qual o propósito de fazer todas essas perguntas sem respondê-las?
sentido,
quid
From the English "thrust"
nm,nm
 (argumento)teor sm
 (argumento)tônica sf
 El sentido del argumento del filósofo es que no podemos escapar a nuestra libertad.
 O teor do argumento desse filósofo parece ser o de que não podemos escapar de nossa liberdade.
sentido,
propósito
From the English "point"
nm,nm
objetivo, sentido sm
 Siempre que hago las tareas domésticas, la casa se vuelve a ensuciar. ¿Qué sentido tiene?
significado,
sentido
From the English "significance"
nm,nm
 (sentido)significado sm
 NEW: El significado de las noticias todavía está bajo estudio.
 Qual foi o significado da pomba na cena final do filme?
lógica,
razón,
sentido
From the English "logic"
nf,nf,nm
(sentido) (juízo)sensatez, lógica sf
 ¿Qué lógica tiene encender la lavadora para un sólo suéter?
propósito,
sentido,
objetivo
From the English "use"
nm,nm,nm
uso sm
  utilidade sf
 ¿Cuál es el propósito de este programa?
 Qual é o uso deste programa?
 Esta oración no es una traducción de la original. Esta ferramenta não tem utilidade nenhuma.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
sentirFrom the English "sense" vtr (ficar consciente de)perceber, sentir vt
 De repente, él sintió a otra persona en la habitación.
 De repente, ele percebeu outra pessoa no lugar.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
sentir,
opinión
From the English "sense"
nm,nf
consenso sm
 El sentir de la gente es que esta ley está bien.
 O consenso das pessoas é que esta nova lei está certa.
darse cuenta,
sentir
From the English "sense"
loc verb,vtr
sentir vt
  detectar vt
 Me di cuenta de que ella estaba diciendo la verdad.
 Eu senti que ela estava falando a verdade.
sentir,
oler
From the English "get a whiff of"
vtr,vtr
dar uma cheirada expres v
 ¿Sentiste el nuevo perfume que está usando?
 Você deu uma cheirada no novo perfume que ela está usando?
sentirFrom the English "feel" vtrsentir vt
 Sintió su mano sobre su hombro.
 Ele sentiu a mão dela no seu ombro.
sentir,
tener la sensación de,
percibir
From the English "get a whiff of"
vtr,loc verb + prep,vtr
sentir o cheiro vt + sm
  farejar vt
 ¿Sentiste la hostilidad en esa reunión?
 Sentiu o cheiro de hostilidade na reunião?
sentirFrom the English "feel" vtrsentir vt
 Podía sentir que ella lo miraba.
 Ele conseguia sentir o olha dela sobre ele.
sentir,
lamentar,
perdón por
From the English "sorry"
vi,vtr,mn + prep
pesaroso adj
 Siento no habértelo contado antes.
 Sinto não ter te falado antes.
sentirFrom the English "experience" vtrsentir, experienciar vt
 Estoy sintiendo mucho dolor en la rodilla.
 Estou sentindo muita dor no joelho.
sentir,
tener
From the English "feel"
vtr,vtr
sentir vt
 Ya pasé lo peor de la gripe pero todavía me siento un poco débil.
 Eu passei pelo pior da minha gripe, mas ainda me sinto fraco.
sentir,
notar,
saborear
From the English "taste"
vtr,vtr,vtr
sentir gosto vt + sm
 Sentí un poco de sabor a canela en la pasta.
 Senti um gostinho de canela na massa.
sentir,
ser emotivo
From the English "feel"
vtr,loc verb
 (ter emoção)sentir v int
 Es un hombre que siente intensamente.
 Ele é um homem que se sente intensamente.
sentir,
sufrir
From the English "feel"
vtr,vtr
sentir vt
 Él sintió el choque en toda su intensidad.
 Ele sentiu toda a força da batida.
sentir,
percatarse,
percibir
From the English "feel"
vtr,v prnl,vtr
notar vt
 Sintió su enfado al otro lado de la línea.
 Ele notou a raiva dela do outro lado do telefone.
lamentar,
sentir
From the English "lament"
vtr,vtr
lamentar, deplorar vt
 El director lamentó tu ausencia durante la reunión.
sentir,
lamentar,
sentirse mal,
darle pena a alguien
From the English "feel sorry"
vtr,loc verb + prep,loc verb + prep
sentir muito expres v
 Siento no poder ayudarla más.
 Eu sinto muito não poder ajudar mais.
sentir,
percibir
From the English "feel"
vtr
sentir vt
 Percibí hostilidad en su tono de voz.
 Eu senti hostilidade na voz dele.
entrarle algo a alguien,
darle algo a alguien,
agarrar,
sentir
From the English "seized"
vi + prep,vtr,vtr
(coloquial) (figurado)ser tomado por expres v
  ser acometido de expres v
 Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas.
 Ela foi tomada por um desejo por alcachofras.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'en el mismo sentido' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "en el mismo sentido".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!